(51) - Côte d'Azur (F) - Riviera di Ponente (I)

La frontière entre la France et l'Italie (Mer Mediterranée):

"Poste de Frontière Saint Ludovic-Menton" / " Posta di Frontiera di Ponte San Ludovico"

La ville de Menton (en italien 'Mentone') ressemble plutôt à une ville italienne ce qui concerne l'architecture et l'atmosphere. Aussi les noms des villes et rivières dans cette région limitrophe française ont des racines italiennes.

La frontière actuelle se trouve a l'est de Menton-Garavan circa 2 km du centre-ville sur la N98, directement à la côte: ici se termine la Côte d'Azur française (en italien 'Costa Azzurra') et commence la Riviera italienne.

F-06500 Menton (Alpes Mar.) - 29.250 habitants - alt. 20 m
Distances: Nice 29 km; Monaco (MC): 11 km; Sanremo (I): 32 km

I-18039 Ventimiglia (Imperia) - 25.900 habitants (Vintimille en français)
Distances: Sanremo: 17 km / Genova: 159 km / Milano (Milan): 282 km

   Menton (F) :
Wir sind auf dem Weg zur Grenze: die ital. Küstenstadt 'Genua'auf diesem franz. Fernwegweiser nur in der franz. Uebersetzung. (=Gènes)
   Menton (F):

'Porte de France' encore 1 km avant la frontière franco-italienne.

Menton F:

encore 1 km jusqu'a la frontière franco-italienne: Drapeau français.

   Menton (F):

Dernière station d'essence devant la frontière: en automne du 2001 les prix sont encore indiqués en Francs Français (FF).

   Menton (F):

Encore quelques minutes: Le poste de frontière se voit déja.

  Menton (F):

Nous sommes presque là.

   Menton (F):

Nous voila: "Poste de Frontière Saint Ludovic-Menton". (Côté française)

  Menton (F):

Le Poste de Frontière "Saint Ludovic-Menton" avec entrée principale.

Menton (F):

Hinter der franz. Abfertigungsanlage liegt separat ein gleichartiges Grenzabfertigungsgebäude der ital. Behörden:
"Frontiera di Ponte San Ludovico"

Zwischen den zwei Grenzstationen mit Blick zur ital. Abfertigungsanlage.
Menton (F):

Blick zurück zum franz. Grenzposten.

Ventimiglia (I) :

Blick zurück zur ital. Grenzanlage, nachdem man - aus Frankreich kommend - beide Stationen passiert hat.

Menton (F) / Ventimiglia (I):

Die Grenze: franz. Flagge am Mast mit italienieschem Europa-Hoheitsschild.

Das Europa-Hoheitsschild auf dem Mittelstreifen in der Vergroesserung.
Ventimiglia (I) :

Letzte Tankstelle vor der Grenze auf ital. Seite: im Herbst 2001 noch mit Preisen in italienischen Lira.

Oben in den Bergen (bei Mortola Superiore): die Autobahn am Berghang ist eine gefährliche Rennstrecke, mit diversen Tunnels und Kurven:

Die französische A8 (gen. "La Provençale"aus Nice) wird hier zur italienischen A10 nach Genua.
Unten an der Küste, wo wir uns befinden, wird die
N98 zur ital. S1.

Ventimiglia (I) :

Wir sind in Italien! Italienischsprachige Reklame über der Brücke, und rechts eine Bushaltestelle. ('fermata')

Capo Mortola / Mortola Inferiore

Ventimiglia (I) :

Der Beweis: Italienische Strassennamen.

Ventimiglia (I) :

Der Rückweg nach Menton:
Italienische Grenzstation: "Frontiera di Ponte San Ludovico".

Ventimiglia (I) :

Die Grenze zu Frankreich, von der ital. Seite gesehen.

Zurück auf franz. Gebiet in Menton:

Altes Ortsschild in Stein.

Zurück in Menton:

Reklame für französischen Hypermarché, soeben haben wir Italien (und damit den heutigen italienschen Sprachraum) verlassen.

Strassenname in unmittelbarer Grenznähe in Menton:

Zum Gedächtnis an den Luxemburger Politiker Robert Schuman, der hier als 'Vater Europas' betitelt wird.

Modernes Ortsschild am Ortseingang von Menton beim Grenzübergang: der erste Ort auf franz. Gebiet, an der Côte d'Azur.
Menton (F):

Hoheitsschild des Departments (=Franz. Verwaltungsbezirk) 'Alpes Maritimes'

Menton (F):

Blick auf die Bucht Richting historische Altstadt von Menton (Vieille Ville) mit der Promenade de la Mer und dem Strand "plage des sablettes"


BK Text / Fotos JM Mai 2002

terug naar de hoofdpagina / zurück zur Startseite